【原文】 劉景公謂晏子曰:“寡人既得寶千乘,聚萬駟矣!方欲珍懸黎,會金玉,其得之耶,奚若?” 晏乜曰:“臣聞琬玉之外有鳥焉,曰金翅,民謂羽豪。其為鳥,非龍肺不食,非鳳血不飲。其食也,常饑而不飽;其飲也,常渴而弗充。生未幾何,知其天年而死。金玉之非珍,乃為君之患矣!” 宋·李昉等《太平御覽》 【譯文】 齊景公對晏子說:“我已經有了千輛車才能裝盛的珍寶,有了數以萬計的車馬。我打算把美玉懸黎當作國寶,并準備集聚更多的金玉,你看得到嗎?” 晏說:“我聽說在琬玉外邊,有一種金翅鳥,老百姓稱它為羽豪。那種鳥呀,不是龍肺不吃不是鳳血不喝。因此,它經常吃不飽,也得不到充足的飲料,生下沒有多久,沒有活到它該活的自然壽命,就死亡了。乍來金玉并不是什么寶貝!對國君來講,這些東西簡直是禍害啊!” 【說明】 這則寓言故事說,金翅鳥不是龍肺不食,不鳳血不喝。這是難以找到的稀少食物和飲料,必然會因饑渴而夭亡。它說明,對于一國君來講,如果只注意搜羅揚謂珍寶,遲早是要完蛋的。
|